Jain: a French artist I like

En 2016, j’ai souvent entendu ces deux chansons à la radio. J’ai longtemps cherché le nom de l’artiste et le titre des chansons. En regardant un jour le clip Makeba à la télévison, j’ai appris que c’était Jain, une chanteuse française.

I often heard these two songs on the radio in 2016. I have been looked for the artist name and songs titles.  One day, I was watching Makeba video clip onTV, I learnt Jain, a French artist, sang these songs.Lire la suite « Jain: a French artist I like »

Rose Wisdom: ma tisane du soir

dsc00755

J’aime me rendre dans la boutique Rituals pour déguster une tasse de thé. Cette fois-ci, j’ai découvert l’infusion Rose Wisdom. Le mélange de la rose et du gingembre est vraiment relaxant le soir. Je suis complètement détendue après l’avoir bue.

I like going to Rituals shop and drinking a cup of tea. I dicovered Rose Wisdom infusion this time. Rose and ginger mix is really relaxing in the evening. I am completely relaxed after having drunk it.Lire la suite « Rose Wisdom: ma tisane du soir »

Main Square of Mons

dsc00707

La Grand Place de Mons est la place importante de Mons. Elle est pavée comme beaucoup de rues de la ville lol. On trouve l’hôtel de ville, l’ancienne chapelle saint Georges, la maison de la Toison d’Or, un ancien hôtel, le théâtre royal, des cafés et des restaurants.

Main Square of Mons is the most important square of Mons. It’s a strobbed square like many streets in town lol. You can find  the City Hall,  the formel chapel St. George, La Toison d’Or House, an old hotel, the royal theatre, cafés and restaurants.Lire la suite « Main Square of Mons »

Rêves d’Orient: une bougie forte

dsc00680

La bougie Rêves d’Orient est une bougie à l’odeur sucrée. J’ai l’impression de me retrouver en Orient dès que je l’allume. Je me croirai vraiment dans un jardin oriental avec ses odeurs épicées et sucrées.

The Oriental Dreams candle is a candle with a sweet smell. I feel to be in Eastern countries when I light it. I really believe I’m in Oriental garden with its spicy and sweet smells.Lire la suite « Rêves d’Orient: une bougie forte »

The cannelé: one of my favourite deserts

dsc00674

Le cannelé est l’un de mes desserts préférés. Pourtant, je n’aime pas le goût du rhum dans un verre. Je le trouve parfait avec une infusion épicée  pour l’heure du thé.

The cannelé is one of my favourite desert. However, I don’t like rhum taste in a glass. I find cannelé is perfect with a spicy infusion for tea time.

Maple syrup: my Canadian syrup

dsc00684

J’ai découvert le sirop d’érable lors de mon voyage au Canada. Il est depuis un sirop aussi important que le sirop d’agave et le sirop de coco. Ma famille est addict au sirop le jour de la chandeleur. Son goût sucré s’accorde parfaitement aux crêpes.

I discovered maple syrup when I travelled in Canada. It’s as well an important syrup as agave and coconut syrup. My family is addict on it on Candlemas. It’s sweet taste is perfect with pancakes.Lire la suite « Maple syrup: my Canadian syrup »