Sweet as Cherry Pie

DSC01668

La crème Sweet As Cherry Pie est une crème qui m’a été envoyée  par le site Le Comptoir des Tendances. Elle est issue de la marque britannique Patisserie de Bain, inspirée par la pâtisserie française. Elle coûte 4,99 euros sur le site. L’odeur de cerise est bien présente et elle est pratique à mettre dans le sac à main quand je ne peux pas avoir mon beurre de karité avec moi. Elle contient des ingrédients naturels comme l’eau, le beurre de karité ou encore la glycérine.

Le Comptoir des Tendances website sent me this Sweet As Cherry Pie hand cream. This one is launched by British brand Patisserie de Bain which is inpired by French patisserie. It costs 4,99 euro on the website. Cherry smell is well present but I have this cream in my handbag when I couldn’t take my shea butter pot. There are natural ingredients in it like water, shea butter and glycerin. Lire la Suite

Dreadyy Lockeuse: mon coup de coeur

DSC02097

J’ai toujours aimé les foulards et les motifs polynésiens, wallisiens, chinois ou encore africains. J’ai découvert Dreaddy Lockseuse en regardant une vidéo de Naturi Ebène. Cette marque de foulards, bonnets ainsi que de taies en satin et soie a été créée par Kama Tamega. Elle a voulu créer toutes merveilles pour protéger les cheveux crépus, frisés, bouclés et locksés. Elle crée aussi des vêtements en wax qui seront bientôt disponibles sur son nouveau site Internet.

I always liked scarves and Polynesian, Wallisian, Chinese and African prints. I discovered Dreadyy Lockseuse when I was watching a video of Naturi Ebène.  Kama Tamega has created this scarves, capes but also satin and silk pillocases brand. She wanted to create these beautiful accessories in order to protect krinky, frizzy, curly and locksed hair. She creates wax clothes which will be available on her new website. Lire la Suite

L’huile de yangu

DSC01443

Petite présentation

L’huile de yangu provient des fruits d’un arbre appelé Calodendrum capense(marronier du Cap). Cet arbre se trouve essentiellement dans le sud du continent africain. Cette huile est très utilisée en Afrique mais surtout par la tribu Kikuyu pour les soins de la peau et des cheveux. L’huile a une couleur jaune et une petite odeur de noisette dont le toucher est sec.  Pour la peau, elle va réguler le sébum des peaux grasses, mixtes et à imperfections. Elle ne laisse pas de film gras pour une huile nourrissante. Elle va aussi avoir une légère protection contre les UV. Pour les cheveux, elle va nourrir les cheveux secs, crépus, frisés ou encore colorés.

Yangu oil comes from fruit of a tree which is Calodendrum capense(Cape chestnut). This tree lives almost in Southern Africa. Oil is used in Africa by Kikuyu tribe for skin and hair. It has a yellow colour with an hazelnut smell and dry texture. It regulates sebum of combination, oily  and blemished skins. It doesn’t leave an oily film for a nourishing oil. It has a light solar. It nourishes dry, kinky, frizzy or coloured hair. Lire la Suite

Inspiration côté jardin

DSC01402

Cela faisait un moment que je n’avais plus eu d’inspiration jardin. Ma soeur a acheté une nouvelle maison et je n’ai pas résisté à l’envie de prendre des photos de son jardin. Le romarin, le bambou et les fleurs sont vraiment magnifiques. C’est un jardin réalisé par l’ancien propriétaire et il est magnifique à regarder. C’est un mélange entre influences asiatique, anglaise et méditerranéenne.

I haven’t had garden inspiration for a long time. My sister bought a new house and I couldn’t resist to take her garden in picture. Rosemary, bamboo and flowers are very beautiful. It was realised by the ancient owner and I like looking at it. I can find Asian, English and Mediterranean influences. Lire la Suite

Le thé rouge à la vanille

IMGP8999

Je n’ai pas l’habitude de boire des thés parfumés. Lors d’un passage à Lille, je me suis arrêtée dans une boutique Palais des Thés. Je voulais tester un thé rouge et je n’ai pas pu résister au parfum de vanille. Je l’ai pris en recharge pour en racheter une fois mon sachet vide. Il m’aide à me relaxer le soir quand je souhaite changer de mon infusion ayurvédique.

I’m not used to drink perfumed tea. When I went to Lille, I came in a Palais des Thés shop. I wanted to test a red tea (rooibos) and I couldn’t resist to vanilla fragance. I bought a refill in order to buy again when refill will be empty. This one is a good way to relax me in the evening when I want to change with my ayurvedic infusion. Lire la Suite

Concours international

DSC01983

Cela faisait longtemps que je n’avais pas mis à jour cet article. J’ai enfin tous les produits des deux lots. Le premier lot se compose d’une barre végane, d’un kit de carrés démaquillants lavables en eucalyptus, d’une boîte d’anis de Flavigny, de l’huile de baobab, de l’eau florale de bleuet et d’un échantillon de crème à la rose indienne. Il est destiné à l’Europe. Le second lot contient un échantillon de crème hydratante, un échantillon de crème à la rose et un paquet se lingettes démaquillantes en bambou. Il est destiné pour l’Afrique, l’Asie, l’Amérique et l’Océanie.

There is a long I haven’t edited this post. At the end I have all products for two packs. In the first pack, there are a vegan fruit bar, a eucalyptus and washable cleansing wipes, anis sweets of Flavigny, baobab oil, cornflower flower water and a Indian rose cream sample. This pack is for Europe. In the secopnd pack, there are a moisture cream sample; a Indian rose cream sample and bamboo cleansing wipes. This pack is for Africa, Asia, America and Oceania. Lire la Suite

Spring make up routine

DSC01914

Avec les beaux jours, je porte moins de maquillage. Je préfère laisser respirer ma peau un maximum. Cela ne veut pas dire que je ne maquille pas. Quand je suis chez moi, ma peau n’a pas besoin de maquillage. Mes pinceaux restent propres plus longtemps. Bien entendu, j’hydrate ma peau avant de commencer à me maquiller.

I put less make up with sunny days. I prefer letting my skin breathing. It doesn’t mean I don’t make up. My skin doesn’t need make up when I am at my homme. My make up brushes stay clean longer. Of course, I moisturize my skin before making my face up. Lire la Suite

Noir et bleu

DSC_0926-2
Photo prise par un photographe amateur/ Picture shoot by a non professional photographer

J’aime énormément porter le noir et le bleu. J’avais vu chez Rouge Gorge un joli body noir avec des brillants bleus. Cela m’a donné l’envie de créer un look simple et adapté au mois de mars. Je voulais porter ce body mais il faisait trop frais pour le porter. J’ai donc opté pour un pull en laine noir, un manteau noir, des bottes noires, des collants noirs argentés et une jupe bleue.

I really like wearing black and blue clothes. I saw a pretty black bodysuit with blue jewels at Rouge Gorge Lingerie shop. This body inspired to create a simple look and easy to wear in March. I wanted to wear this bodysuit but weather was too fresh. Thus, I chose a black woollen pullover, a black coat, black boots, black boots,  a pair of black tights with silver reflects and a blue skirt. Lire la Suite

Kemsia: marque de Naturi Ebène

DSC01619

Qui est Naturi Ebène?

Naturi Ebène est une YouTubeuse, blogueuse et une femme d’affaires Camourenaise. Vers l’âge de vingt ans, elle souhaite retourner vers les soins de beauté africains. Elle a arrêté de se défriser les cheveux et elle a commencé à chercher les beurres et les huiles issus de la pharmacopée africaine. Elle a aussi créé un forum Cheveux Ebène pour les cheveux crépus, frisés et bouclés afin de conseiller les femmes du monde francophone. En 2009, elle a l’idée de créer sa marque de cosmétiques qu’elle lance en 2013. Pendant ce temps, elle organise des ateliers pour aider les femmes à créer leurs propres cosmétiques. Elle est l’auteur des livres Le Retour au Naturel, Ou Comment S’occuper De Nos Cheveux Crépus (2012) et Connaître et Magnifier Nos Cheveux Crépus(2014). Elle donne également des conférences sur les cheveux crépus dans les pays francophones ainsi que des séances de coachings pour le retour au naturel sur Skype.

Who is Naturi Ebène?

Naturi Ebène is a  Cameroonian YouTuber, blogger and bussineswoman. She decided to come back to African beauty care when she was around twenty. She stopped to relax her hair and she began to look for vegetable oils and butters from African pharmacopoeia. She also created a discussion forum Cheveux Ebène for kinky, frizzy and curly hair in order to give pieces of advice to women in French-speaker world. In 2009, she wanted to launch her hair care brand what she did in 2013. During four years, she was organizing beauty sessions to help women for their own homemade cosmectics creation. She wrote two books: Le Retour au Naturel, Ou Comment S’occuper De Nos Cheveux Crépus (2012) and Connaître et Magnifier Nos Cheveux Crépus(2014). She even gives conferences on kinky hair in French native speaker countries and return to natural hair coaching sessions on Skype. Lire la Suite

Le trench: mon manteau intemporel

DSC_1051
Photo prise par un photographe amateur/ Picture shoot by a non professional photographer

Cela faisait longtemps que je voulais acheter un trench. C’est la pièce qui manquait à mon dressing de fashionista. Je n’aurais jamais pensé que ce manteau créé par Thomas Burberry était un vêtement militaire. Je peux donc dire merci à Yves Saint Laurent de lui avoir donné une touche féminine dans les années soixante. Bien sûr, j’en ai acheté beaucoup moins cher lol. Je l’ai pris en beige car c’est une couleur qui ne se démode jamais.

I wanted to buy a trench coat for a long time. This item was missing in my fashion addict wardrobe. I could not have thought this jacket created by Thomas Burberry was a military item. Thus, I can thank Yves Saint Laurent to bring a feminine touch in the sixties. I bought of course a cheaper item lol. I took it beige colour because it’s a not an oldfashioned colour. Lire la Suite