Je suis une habituée des collections de fin d’années de Rituals. Il s’agit du rituel Ritual Of Yalda. Rituals a puisé son inspiration au coeur de l’Iran. En effet, le calendrier persan fête Shab-e Yalda c’est-à-dire l’hiver et la naissance du dieu Mithra (un dieu de la mythololgie perse). La tisane se compose de fenouil, de fleurs d’hibiscus, de citronnelle, de gingembre ou encore de graines de grenade.
I’m used to buy Rituals Christmas herbal infusions. This one is Ritual Of Yalda. Rituals took its own inspiration in Iran. Indeed, the Persan calendar celebrates Shab-e Yalda. In other words, it celebrates winter and Mithra’s birth (a god of the Persian mythology). You can find in this infusion fennel, hibiscus flowers, lemongrass, ginger or pomegranate seeds.
La tisane sent le petit gâteau de Noël avant même d’ouvrir la boîte. En effet, le fenouil est très présent au même titre que les fleurs d’hibiscus. J’ai vraiment eu l’impression de m’évader en Iran au moment de Shab-e Yalda. Cette sensation orientale est vraiment apaisante au coeur de l’hiver.
This infusion has a Christmas cake smell before opening the box. Indeed, fennel is strongly present as well as hibiscus flowers. I felt I was travelling in Iran at Shab-e Yalda celebrations. This oriental sensation is relaxing in winter.
Je trouve le packaging très bien pensé sans être surchargé. Le mariage entre le rouge et le bleu est digne d’un voyage au pays des milles et une nuits. Avant de goûter la tisane, je me suis laissée séduire par les couleurs. Ensuite, j’ai profité d’un moment magique sur la route de la soie via l’ancienne Perse.
I find the packaging well designed and not too heavy. The mix between red and blue is trip in Arabian Nights. I was attracted by the box before drinking the infusion. After that, I enjoyed this magical moment on Silk road by Ancient Persia.
J’ai pu déguster l’infusion à tout moment de la journée. En raison de l’absence de théine et d’épices fortes, je la trouve idéale pour les moments où je n’ai pas ressenti l’envie de déguster mes infusions ayurvédiques habituelles. Je ne suis donc pas déçue de ce rituel de fêtes de fins d’année qui m’a permis de découvrir une infime partie de la culture iranienne.
I can drink this infusion at every moment of the day. I like drinking without theine and strong spices and I find it better than my usual ayervedic infusions. I’m not disappointed of this Christmas ritual which made me discover a little bit of Iranian culture.
Je peux dire maintenant que cette escapade en tasse m’a donné l’envie de découvrir les trésors d’Iran.
I can write it down that this cup trip gives me an opportunity to discover and visit the Iranian patrimony.
Et vous, avez-vous dégusté cette tisane? Aimez-vous les tisanes de Noël?
And you, did you drink this infusion ? Do you like Christmas herbal infusions?
J’aime les tisanes, le thé, les infusions… je ne connaissais pas et comme il n’y a pas de théine c’est évite certainement s désagrément.
Merci
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou Myriam,
Oui, la théine n’est pas top surtout le soir.
Bisous
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou Claire,
Jolie, cette boîte ! Je suis plutôt thé vert, j’ai un peu de mal à boire les infusions !
Bisous et belle journée !
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou Valérie,
J’aime aussi beaucoup le thé vert et les infusions.
Par contre, l’odeur de plantes sèches peut rebuter.
Bisous
J’aimeAimé par 1 personne
Hello,
je ne connaissais pas cette tisane mais j’aime beaucoup les notes d’hibiscus donc elle me plairait surement 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou ma belle,
Les notes d’hibiscus sont vraiment agréables et j’en suis ravie.
Bisous
J’aimeJ’aime
coucou j’ai déjà degusté une infusion en boutique rituals mais je ne sais plus laquelle
elle avait vraiment un bon gout
j’aime bien les notes d’hibiscus
belle soirée
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou,
Merci pour ton commentaire.
Etait-ce l’infusion à la rose?
J’aimeAimé par 1 personne
Non ce n’était pas à la rose 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Oui, je l’aime beaucoup aussi 🙂
J’aimeAimé par 1 personne